クマムシ博士のむしブロ

クマムシ博士が綴るドライな日記

ジョジョの奇妙な英語学習法

今回は、マンガを教材にした、超効果的な英語学習法を紹介しよう。


さて、何を隠そう、私は英語が大の苦手であった。高校現役の時に受験した英語のセンター試験の成績は200点満点中90点くらいだった。そして以降、多くの人と同様、英語を使えるようになるために様々な学習法を試してきた。ハニカミ王子も奨めているスピードラーニング法とか、売れっこ脳科学者が教える英語シャワー漬けトレーニング法などもかじってきたが、どれもこれもクソの役にも立たなかった。


そんな私が、英語学習法カオスの中をさまよい続けた果てに出会った最適な学習法、それが「マンガ英語学習法」だった。私はこの学習法のおかげで、海外の日常生活や国際学会などの場、もちろん職場だったNASAでも、外国人と英語を使ったコミュニケーションがとれるまでになった。


ご存知かもしれないが、現在では多くの日本のマンガが英訳されて海外で読まれている。そして、この英語版のマンガを教材として学習することで、英語力を飛躍的にアップさせることができるのだ。



Dragon Ball vol.1
Dragon Ball vol.1
posted with amazlet at 11.03.01
Akira Toriyama
VIZ Media LLC
売り上げランキング: 3502


Buddha, Volume 1: Kapilavastu
Buddha, Volume 1: Kapilavastu
posted with amazlet at 11.03.01
Osamu Tezuka
Vertical
売り上げランキング: 36389


K-ON!, Vol. 1
K-ON!, Vol. 1
posted with amazlet at 11.03.01

Yen Press
売り上げランキング: 362



では早速、マンガを使った具体的な英語学習方法について述べていこう。

  • 1. 一番好きなマンガの英語版を入手する


一番好きなマンガを選ぶ理由は、もちろん楽しく学習できるようにするためである。しかし、実はもっと大事な理由がある。それは、あなたが本当に好きなマンガであれば、そのマンガの内容はもちろんのこと、細かいセリフなども頭の中に残っていることが多い、ということである。


英語版のマンガを読む際にも、英文と和文のセリフどうしが頭の中で無意識にリンクされ、英文の意味付けが容易になり、学習効率を高めることができる。また、英文を読んでいる負担もさほどかからず、スムーズに学習を進められるのである。


私の場合、英語版ジョジョの奇妙な冒険を選定し、購入した。



JoJo's Bizarre Adventure, Vol. 16
Hirohiko Araki
VIZ Media LLC
売り上げランキング: 16978


  • 2. 使用するマンガは1, 2冊に絞る


好きなマンガのうち、特に好きな巻1, 2冊に絞って繰り返し学習するべきである。手を広げて1巻から順に全巻読破しようなどとは決して思ってはいけない。


たとえ好きなマンガであったとしても、何冊も学習しようと思うと負担が大きくなりすぎて、途中で投げ出してしまう危険性が高まる。私はTOEICで740点をとった後に英語版のドラえもんを読んだが、1冊を一通り読み終えるのに4時間くらいかかった。幼児向けとされるドラえもんですら、英語版で読むには負担が大きいのだ。マンガ1, 2冊からでも十分な量の学習ができるので、安心してほしい。


私の場合、英語版ジョジョの奇妙な冒険の15巻と16巻(日本語版では27巻と28巻)を選んだ。ちなみに、私はこの日本語版の内容については、ほとんどのセリフを覚えている。

  • 3. 選んだ1, 2冊について、すべてのセリフを暗記する


2.で選定したマンガ1, 2冊のセリフを英文で丸暗記する。分からない単語や構文は出会うたびにチェックして理解した上で、徹底的に暗記する。この時、日本語版のセリフを参照しつつ学習すると、とても効率が良い。

暗記するには、音読をするのが鉄則だ。私の場合は、1話(15〜20ページ分)ごとに何度も音読をして暗記し、マンガを閉じて1話分丸々完璧に暗唱できるまでひたすら繰り返した。これを2話、3話、と続けていき、1冊終わったら、また第1話から同じ作業を繰り返し、暗唱が完璧にできるようになるまで続けた。

  • 4. 暗記したセリフを使って自分なりの英文を作る


暗記したセリフは、いわば英文の「型」である。その「型」に沿う形で単語を入れ替えたりしながら、自分の言いたいことを表現することにより、英語があなたの血となり肉となっていくのである。


もちろん、マンガのセリフの中には、それ自体が実生活の中でバンバン使えるものも数多い。


それでは、例として、英語版ジョジョの奇妙な冒険の15巻と16巻からいくつかのセリフを「会議に役立つ英語表現」として抜粋しつつ、以下に見ていくことにしよう。



ケース1

会議の冒頭では、事実報告や客観的なデータを提示することが必要な場合が多い。そんな時は、以下のフレーズを使おう。


I'll just explain what happened !
(ありのまま、起こったことを話すぜ)


ケース2

上のポジションにつく者であれば、会議中では部下の考えを積極に聞いておく必要がある。このような場合、次のように言えばよい。


What do you think we should do!
(君の意見を聞こうッ!)


ケース3

ある暗礁に乗り上げてしまったプロジェクトについて話し合うとき、あなたが問題解決方法を示すと同時にプロジェクトメンバーを奮起させたいならば、次のフレーズが有効である。


It must be easy to do, like snapping an HB pencil !
(HBの鉛筆をベキッ!とへし折ることと同じようにッ、できて当然と思うことことですじゃ!)


ケース4

自分が丁寧に説明しても、「君は説明努力が足りないんだよ!」と理不尽に怒る上司はいる。そんな上司に対し、自分が精一杯頑張っていることを伝えるには次のフレーズを使おう。


It's a message.. That's all I can do.. please... figure... it ... out
(メッセージです… これが精一杯です… 受け取ってください…伝わってください)


ケース5

とはいえ、こちらがどれだけ頑張って丁寧に説明しても、上司や同僚が理解できないことは、どうしてもたまにある。そして、驚くことに、実は説明している自分自身が理解していない場合も、まれにだが、ある。そんな時に使うフレーズはこれだ。


I'm sure you don't understand what I'm saying, but I don't understand it either.
(何を言ってるのかわからねーと思うが、おれも何を言ってるのかわからない)


ケース6

こんなふざけたことを言う部下に対しての一言は、これ。


Give me a fucking break.
(やれやれだぜ)


あるいは


You pissed me off.
(てめーはおれを怒らせた)



いかがだっただろうか。マンガから直接使える英文がいくつもあることが、お分かりいただけたことだろう。


それでは、一人でも多くの人がマンガ英語学習法を取り入れることで、世界で活躍できるグローバルな人材となり、将来、わが国に再び活気を取り戻させてくれるヒーローやヒロインとなることを、切に願う。


【追記】


この記事がきっかけになったかどうかは定かではないが、ジョジョの奇妙な冒険で英語を学ぶ本が公式に発売された。こちらもぜひ参考にするとよいだろう。


『ジョジョの奇妙な冒険』で英語を学ぶッ!


【関連記事】

世界初のクマムシ擬人化漫画がついに発売される